1. DOHODA. Tento dokument stanovuje podmienky, za ktorých predávajúci uvedený na titulnej strane tohto dokumentu („predávajúci“) predáva svoje produkty kupujúcemu („kupujúci“) na základe objednávok zadaných kupujúcim a prijatých predávajúcim. Všetky objednávky sú prijaté v súlade s týmito obchodnými podmienkami („OP“) a tieto podmienky sú ich súčasťou. Podmienky uvedené na titulnej strane tohto dokumentu majú prednosť pred akýmikoľvek nezlučiteľnými podmienkami uvedenými v tomto dokumente. V prípade, že medzi stranami existuje samostatná písomná dohoda, ktorá je v rozpore s týmito PP, majú prednosť podmienky písomnej dohody. Zadávaním objednávky predávajúcemu kupujúci súhlasí s týmito PP. Tieto PP majú prednosť pred akýmikoľvek odlišnými alebo dodatočnými podmienkami obsiahnutými v akejkoľvek objednávke alebo inom dokumente predloženom kupujúcim, pokiaľ takéto odlišné alebo dodatočné podmienky nie sú výslovne písomne odsúhlasené predávajúcim. Po prijatí objednávky predávajúcim tieto VOP a tento dokument tvoria „zmluvu“ medzi kupujúcim a predávajúcim o kúpe a predaji produktov uvedených v tejto zmluve („produkty“).
2. DODÁVKY. Predávajúci sa bude snažiť dodržať požadované termíny dodania uvedené v objednávkach kupujúceho, ale nezodpovedá za ich nedodržanie. Akýkoľvek čas alebo dátum dodania uvedený predávajúcim je iba odhadom. Predávajúci si vyhradzuje právo uskutočniť predčasné alebo čiastkové dodávky a fakturovať kupujúcemu podľa toho. Hmotnosti a množstvá uvedené predávajúcim na dodacom liste sú rozhodujúce, okrem prípadov preukázanej chyby oznámených predávajúcemu do siedmich (7) dní od dodania.
3. ZMENY. Kupujúci nesmie bez písomného súhlasu predávajúceho meniť, rušiť alebo inak upravovať objednávky po ich spracovaní. Akékoľvek takéto zrušenie, úprava alebo zmena podliehajú dodatočným podmienkam, ktoré môže predajca v danom čase stanoviť, vrátane náhrady predajcovi všetkých nákladov, výdavkov a strát súvisiacich s takouto zmenou.
4. PLATBA. Platobné podmienky sú 30 dní od dátumu vystavenia faktúry. Predajca vystaví faktúry po dodaní produktov. Každá dodávka na splátky predstavuje samostatnú objednávku, pokiaľ ide o platbu. Platby sa uskutočňujú podľa pokynov, na miesto a v mene uvedenej na faktúre. Na všetky sumy nezaplatené po dátume splatnosti sa účtujú úroky vo výške 1,5 % mesačne alebo maximálna sadzba povolená zákonom, podľa toho, ktorá je nižšia. Žiadna časť sumy splatnej predávajúcemu nemôže byť znížená z dôvodu akéhokoľvek protinároku, započítania, úpravy alebo iného práva, ktoré môže mať kupujúci voči predávajúcemu alebo akejkoľvek inej strane. Ak kupujúci nezaplatí za jednu alebo viac dodávok v termíne splatnosti, predávajúci má okrem iných opravných prostriedkov právo buď: (a) pozastaviť alebo zrušiť budúce dodávky, alebo (b) požadovať platbu v hotovosti v deň dodávky/doručenia alebo pred ním. Ak sa finančná životaschopnosť kupujúceho stane pre predávajúceho neuspokojivou, predávajúci môže pred ďalšími dodávkami produktov požadovať platbu v hotovosti alebo uspokojivé zabezpečenie. Kupujúci súhlasí, že na požiadanie poskytne predávajúcemu informácie o úverovej bonite.
5. CENA. Pokiaľ nie je v prijatom objednávkovom liste uvedené inak, cenu produktov určí predávajúci v deň prijatia objednávky. Cenové ponuky predávajúceho sú iba predbežné a predávajúci si vyhradzuje právo túto cenu kedykoľvek zmeniť. Ceny nezahŕňajú dane a iné poplatky a v niektorých prípadoch nemusia odrážať príplatky za materiály.
6. DANE A POPLATKY. Kupujúci uhradí predávajúcemu všetky dane, spotrebné dane alebo iné poplatky, ktoré predávajúci môže byť povinný zaplatiť akémukoľvek vládnemu orgánu alebo vybrať pre akýkoľvek vládny orgán pri výrobe, predaji, preprave, dodaní alebo použití produktov predávaných na základe tejto zmluvy.
7. PREPRAVA, VLASTNÍCTVO A RIZIKO STRATY. Predávajúci odošle a dodá produkty v súlade s obchodnými podmienkami FCA, miesto odoslania (Incoterms 2010). Vlastníctvo a riziko straty produktov prechádza na kupujúceho pri dodaní produktov prepravcovi v mieste odoslania.
8. ŽIADNA LICENCIA. Predaj akéhokoľvek produktu podľa tejto zmluvy neprenáša na kupujúceho žiadne práva ani licencie vyplývajúce z patentov, ochranných známok alebo iných práv duševného vlastníctva v súvislosti s takýmto produktom. Predávajúci si zachováva vlastníctvo všetkých práv duševného vlastníctva k produktom predávaným podľa tejto zmluvy.
9. ZÁRUKY. Predávajúci zaručuje, že v čase dodania kupujúcemu budú produkty predávané podľa tejto zmluvy v súlade so štandardnými písomnými špecifikáciami predávajúceho pre takéto produkty. Určenie vhodnosti produktov na použitie a aplikácie, ktoré kupujúci zamýšľa, je výhradnou zodpovednosťou kupujúceho. Akékoľvek návrhy alebo odporúčania predajcu týkajúce sa použitia alebo aplikácií produktov sa považujú za spoľahlivé, ale predajca neposkytuje žiadnu záruku ani garanciu dosiahnutých výsledkov, pretože podmienky použitia a aplikácie kupujúcim a inými osobami sú mimo kontroly predajcu. Predávajúci nezodpovedá za reklamácie spôsobené nasledujúcimi príčinami: 1) nedbanlivosťou kupujúceho alebo tretej strany; 2) zmenou, kontamináciou alebo nesprávnym používaním produktu; 3) akoukoľvek špecifikáciou alebo úpravou vykonanou na žiadosť kupujúceho; 4) nedodržaním pokynov predávajúceho týkajúcich sa zdravia a bezpečnosti alebo priemyselných noriem zo strany kupujúceho; a/alebo 5) nedodržaním zákonov zo strany kupujúceho. Predávajúci nenesie žiadnu zodpovednosť za reklamácie: 1) podané po uplynutí reklamčnej lehoty; alebo 2) ak predávajúci nemá primeranú možnosť preskúmať výrobky, ktorých sa reklamácia týka, a kupujúci nevráti takéto výrobky predávajúcemu na jeho žiadosť.
10. LEHOTA NA REKLAMÁCIU; VYLÚČENIE ZODPOVEDNOSTI. Kupujúci v žiadnom prípade nesmie uplatniť reklamáciu ani začať akékoľvek konanie proti predávajúcemu neskôr ako 7 dní po zistení porušenia alebo 6 mesiacov po dodaní produktov, ktorých sa reklamácia týka, podľa toho, čo nastane skôr. Ak kupujúci neposkytne predávajúcemu písomné oznámenie o akejkoľvek reklamácii alebo žalobe v príslušnej lehote, bude to považované za absolútne a bezpodmienečné vzdanie sa takejto reklamácie alebo žaloby. OKREM PRÍPADOV UVEDENÝCH V TÝCHTO OBCHODNÝCH PODMIENKACH, PREDÁVAJÚCI NEPOSKYTUJE ŽIADNE INÉ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ ANI IMPLICITNÉ, NEZÁLEŽÍ NA TOM, ČI VZNIKLI NA ZÁKLADE ZÁKONA ALEBO INÝM SPÔSOBOM, VČÍTANE, ALE NIE VÝLUČNE, IMPLICITNÝCH ZÁRUK OBCHODOVATEĽNOSTI, VHODNOSTI NA URČITÝ ÚČEL A/ALEBO PROTI PORUŠENIU. KUPUJÚCI PREBERÁ VŠETKY RIZIKÁ VYPLÝVAJÚCE Z POUŽÍVANIA ZAKÚPENÉHO PRODUKTU, ČI UŽ SA POUŽÍVA SAMOSTATNE, V KOMBINÁCII S INÝMI LÁTKAMI ALEBO V AKOMKOĽVEK PROCESE.
11. OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI. JEDINÁ ZODPOVEDNOSŤ PREDAJCA A VÝHRADNÝ NÁROK KUPUJÚCEHO VOČI PREDAJCOVI V SÚVISLOSTI S AKÝMKOĽVEK NÁROKOM, ČI UŽ Z DÔVODU PORUŠENIA ZMLUVY, ZÁRUKY, DELIKTU (VRÁTANE NEDBANLIVOSTI) ALEBO INÉHO, JE OBMEDZENÁ, PODĽA ROZHODNUTIA PREDAJCA, NA: (a) DODANIE NÁHRADNÉHO VÝROBKU, (b) ÚPRAVU VÝROBKU, ALEBO (c) VRÁTENIE PEŇAZÍ ALEBO VYDANIE KREDITU KUPUJÚCEMU V HODNOTE ROVNAKEJ AKO JE NÁKUPNÁ CENA VÝROBKU. BEZ OHĽADU NA VYŠŠIE UVEDENÉ, PREDAJCA V ŽIADOM PRÍPADE NEZODPOVEDÁ KUPUJÚCEMU ZA ŽIADNE NÁSLEDNÉ, NEPRIAME, NÁHODNÉ, ŠPECIÁLNE, TRESTNÉ ALEBO ZVÝŠENÉ ŠKODY, VČÍTANE, BEZ OBMEDZENIA, STRATY ZISKOV, STRATU PRÍLEŽITOSTI ALEBO ZNÍŽENIE HODNOTY, VYPLÝVAJÚCE ALEBO VZNIKAJÚCE Z PORUŠENIA ZÁRUK PREDAJCA ALEBO TÝCHTO OBCHODNÝCH PODMIENOK ALEBO AKEJKOĽVEK PRÍČINY VYPLÝVAJÚCEJ Z PRODUKTU ALEBO S NÍM SÚVISIACEJ. V ROZSAHU POVOLENOM ZÁKONOM SA KUPUJÚCI VÝSLOVNE ZRIEKA AKÝCHKOĽVEK ZÁKONNÝCH OPRAVNÝCH PROSTRIEDKOV, KTORÉ SÚ V ROZPORU S TÝMTO USTANOVENÍM.
Produkt, ktorý je považovaný za nevyhovujúci, nesmie byť vrátený ani vyradený, okrem prípadov uvedených v tomto dokumente. Predávajúci v žiadnom prípade nezodpovedá za akúkoľvek stratu, škodu, náklady alebo výdavky, ktoré možno pripísať akémukoľvek konaniu, opomenutiu alebo nepravdivým tvrdeniam kupujúceho alebo akejkoľvek tretej strany.
12. POVINNOSTI KUPUJÚCEHO. Okrem iných povinností uvedených v tomto dokumente kupujúci preberá všetky riziká a zodpovednosť za straty alebo škody vyplývajúce z manipulácie, používania alebo aplikácie produktu a obalov dodaných na základe tejto zmluvy. Kupujúci súhlasí, že sa oboznámi a bude sa informovať (bez spoliehania sa na predajcu) o akýchkoľvek nebezpečenstvách pre osoby a/alebo majetok súvisiacich s manipuláciou a používaním takéhoto produktu a obalov. Kupujúci je povinný informovať svojich zamestnancov, zákazníkov, agentov, distribútorov, konzultantov, nezávislých dodávateľov a ďalšie osoby, ktoré manipulujú s týmto produktom alebo ho používajú, alebo s ním môžu predpokladateľne manipulovať alebo ho používať, o akýchkoľvek nebezpečenstvách. Kupujúci sa týmto zaväzuje odškodniť, brániť a chrániť predajcu, jeho dcérske spoločnosti a pridružené spoločnosti a ich príslušných riaditeľov, vedúcich pracovníkov, akcionárov, zamestnancov, agentov, nástupcov a postupníkov pred akoukoľvek zodpovednosťou, straty, náklady alebo škody, vrátane primeraných nákladov na právne zastúpenie, vyplývajúce z nárokov (pokiaľ nie je konečne stanovené, že sú výsledkom hrubej nedbanlivosti alebo úmyselného protiprávneho konania predávajúceho) vyplývajúcich z (a) používania alebo manipulácie s produktom kupujúcim alebo jeho pridruženými spoločnosťami, bez ohľadu na to, či je produkt kombinovaný s inými materiálmi, látkami alebo zariadeniami alebo sa používa v akomkoľvek výrobnom procese; (b) nedodržania zákonov kupujúcim alebo jeho pridruženými spoločnosťami; (c) zneužitia a/alebo porušenia práv duševného vlastníctva, vrátane, ale nie výlučne, porušenia patentových práv, ochranných známok alebo autorských práv, vyplývajúcich z používania alebo manipulácie s produktom kupujúcim alebo jeho pridruženými spoločnosťami (na účely tohto článku sa akýkoľvek odkaz na kupujúceho a jeho pridružené spoločnosti vzťahuje aj na vedúcich pracovníkov, riaditeľov, zamestnancov, agentov a zástupcov kupujúceho a jeho pridružených spoločností). V prípade, že predávajúci podá žalobu na vymáhanie svojich práv podľa týchto VOP a bude v takejto žalobe úspešný, má predávajúci nárok na náhradu všetkých nákladov a výdavkov (vrátane, ale nie výlučne, primeraných poplatkov a výdavkov za právne služby) od kupujúceho za vymáhanie svojich práv podľa týchto VOP.
13. OMLUVY ZA NEPLNENIE. Predávajúci nezodpovedá za neplnenie alebo oneskorenie plnenia z dôvodov, ktoré sú mimo kontroly predávajúceho, vrátane, ale nie výlučne, konania alebo opomenutia kupujúceho, vyššej moci, štrajkov alebo iných pracovných sporov, teroristických činov, vojny, odstávky závodov, dobrovoľné alebo nedobrovoľné dodržiavanie akéhokoľvek zákona, nariadenia, predpisu, odporúčania alebo požiadavky akéhokoľvek vládneho orgánu, neschopnosť získať palivo, materiál alebo súčiastky, oneskorenia alebo nedostupnosť dopravy, poruchy strojov alebo zariadení, požiare, výbuchy alebo nehody. Okrem toho bude predávajúci oslobodený od zodpovednosti v prípade, ak nebude schopný získať suroviny (na komerčne primeranom základe) potrebné na výrobu produktu. Ak k takejto udalosti dôjde, predávajúci bude mať právo rozdeľovať zostávajúcu výrobu a/alebo dodávky medzi svojich zákazníkov podľa vlastného uváženia a kupujúci týmto oslobodzuje predávajúceho od zodpovednosti za akékoľvek výsledné neúplné splnenie akejkoľvek objednávky.
14. VRÁTENIE TOVARU. Predávajúci neprijme vrátenie žiadneho vyhovujúceho produktu a kupujúci nemôže zrušiť žiadnu objednávku bez predchádzajúceho písomného súhlasu predávajúceho. Takýto súhlas bude udelený podľa uváženia predávajúceho a predávajúci môže za vrátené produkty účtovať 25 % poplatok za doplnenie zásob. Všetky produkty musia byť vrátené predávajúcemu v súlade s pokynmi poskytnutými predávajúcim a na náklady kupujúceho.
15. VRÁTITEĽNÉ KONTEJNERY. Ak zásielka vyžaduje použitie vratných kontajnerov, vlastníctvo k týmto vratným kontajnerom zostáva predávajúcemu a musia byť vrátené predávajúcemu v dobrom stave (s výnimkou bežného opotrebenia) do 60 dní od dodania produktu (náklady na dopravu hradí kupujúci). Na žiadosť predávajúceho sa kupujúci zaväzuje zaplatiť predávajúcemu primeranú hodnotu vratných obalov, ak ich kupujúci nevráti predávajúcemu alebo ich nevráti v primeranom stave. Predávajúci môže podľa vlastného uváženia požadovať zálohu za vratné obaly.
16. DODRŽIAVANIE ZÁKONOV. Každá strana je pri plnení tejto zmluvy povinná dodržiavať všetky platné zákony a vládne predpisy, nariadenia a príkazy.
17. DODRŽIAVANIE PROTIKORUPCNÝCH PREDPISOV. Ak je kupujúci distribútorom produktov predávajúceho, kupujúci potvrdzuje, že (i) dodržiaval a bude naďalej dodržiavať zákon o zahraničných korupčných praktikách/protikorupčnú politiku predávajúceho (ďalej len „politika“) (ktorú možno nájsť na webovej stránke predávajúceho: www.platformspecialtyproducts.com) a všetky platné protikorupčné zákony, vrátane, bez obmedzenia, amerického zákona o zahraničných korupčných praktikách (spoločne „platné zákony“); a (ii) neposkytol a nebude poskytovať, ponúkať alebo sľubovať poskytnutie, ani schvaľovať poskytnutie, priamo alebo nepriamo, žiadnych peňažných prostriedkov alebo čohokoľvek hodnotného (a) žiadnemu vládnemu úradníkovi, štátneho zamestnanca, politickú stranu alebo kandidáta na politickú funkciu s cieľom ovplyvniť akýkoľvek čin alebo rozhodnutie s cieľom získať alebo udržať si obchodné vzťahy alebo inak získať neprimeranú výhodu, alebo (b) akúkoľvek súkromnú osobu, o ktorej možno rozumne predpokladať, že spôsobí, že príjemca poruší svoju povinnosť lojality alebo dôvery. Predávajúci môže kontrolovať účtovné knihy a záznamy kupujúceho a vykonávať iné interné kontroly s cieľom overiť dodržiavanie politiky a platných zákonov. Kupujúci súhlasí, že bezodkladne písomne informuje predávajúceho, ak sa dozvie, má dôvod vedieť alebo podozrieva akékoľvek porušenie politiky alebo platných zákonov, ktoré sa týkajú predávajúceho, akejkoľvek pridruženej spoločnosti predávajúceho alebo konania kupujúceho alebo jeho zástupcov v súvislosti s touto zmluvou.
18. RÔZNE. Táto zmluva nie je prevoditeľná kupujúcim. Ak ktorékoľvek ustanovenie tejto zmluvy bude príslušným súdom považované za neplatné alebo nevynútiteľné, takéto ustanovenie bude zmenené a doplnené tak, aby čo najviac dosiahlo zamýšľaný účinok tejto zmluvy platným, zákonným a vynútiteľným spôsobom, alebo ak to nie je možné, bude v danom rozsahu vymazané a neúčinné, a to bez vplyvu na ostatné ustanovenia tejto zmluvy. Strany odmietajú uplatniteľnosť Dohovoru OSN o medzinárodnom predaji tovaru na predaj produktov podľa tejto zmluvy. Táto zmluva sa riadi právnymi predpismi jurisdikcie hlavného miesta podnikania predávajúceho a kupujúci súhlasí s tým, že sa podriadi jurisdikcii súdov jurisdikcie hlavného miesta podnikania predávajúceho. Pokiaľ nie je uvedené inak, všetky oznámenia stanovené v tejto zmluve sa podávajú písomne buď osobným doručením, alebo e-mailom, alebo doporučenou alebo certifikovanou poštou s potvrdením o doručení a považujú sa za doručené v deň osobného doručenia alebo odoslania e-mailom, alebo tri (3) dni po podaní na pošte s predplateným poštovným. Okrem ustanovení uvedených v prvom odseku týchto VOP, tento dokument predstavuje úplnú písomnú dohodu strán týkajúcu sa predaja a kúpy produktov a neexistujú žiadne výslovné ani implicitné dohovory, dohody, vyhlásenia, ktoré nie sú obsiahnuté v tomto dokumente a týkajú sa predmetu tejto zmluvy. Žiadna úprava týchto VOP nie je pre predávajúceho záväzná, pokiaľ ju predávajúci písomne neschváli.























